TENIR SA LANGUE

Lecture performée par l’auteure

Auteure Polina Panassenko, Tenir sa langue, Éditions de l’Olivier, 2022.
Regard extérieur Fanny de Chaillé
Musique Rémy Poncet

Durée : 50 min

« Pour qui a perdu son accent, il n’est pas exclu que son accent lui manque. Ce n’est pas obligé mais ce n’est pas exclu. Peut-être qu’arrivera le jour où mon accent viendra me demander des comptes. Alors ma vieille, on parle comme Jean-Pierre Pernaut ? »
Tenir sa langue, Éditions de l’Olivier p. 155

Elle est née Polina mais en France elle devient Pauline. Quelques voyelles et tout change. À son arrivée, enfant, à Saint-Étienne, au lendemain de la chute de l’URSS, elle se dédouble : Polina à la maison, Pauline à l’école. Vingt ans plus tard, elle vit à Montreuil. Elle a rendez-vous au tribunal de Bobigny pour tenter de récupérer son prénom. 

Drôle, tendre, frondeur, ce premier roman est construit autour d’une vie entre deux langues et deux pays. D’un côté, la Russie de l’enfance, celle de la datcha, de l’appartement communautaire, des grands-parents inoubliables et de Tiotia Nina. De l’autre, la France, celle de la materneltchik, des mots qu’il faut conquérir et des Minikeums.

Polina Panassenko est écrivaine et comédienne, notamment dans Le Chœur de Fanny de Chaillé. Sa propre voix donne ici à entendre le récit hors du commun d’une naissance, puis d’une renaissance.